Fără Zahăr - Lugu Lugu

C                      G                       
Eu îs soţul lui Mariţa ş-amândoi muncim cu spor
 F                    G
Toată ziua lugu lugu ca să facem un fecior
Dupa care stăm oleacă, fac vreo 20 de cruci
Şi mă rog la testul Barza să-mi arate 2 dungi.
Dacă dunga-i numai una, nu e nicio supărare
Eu şi cu Mariţa facem lugu lugu-n continuare
Treaba cu copiii nu-i deloc uşoară
Sunt constrâns la lugu lugu dimineaţă până sară.

 
C                   G
Bonjour mes enfants je m’appelle Sandel
 F               G
J’aime beaucoup les carameles
Ma femme Mariţa elle est tres belle,
On fait lugulugu pour un bebel.

(Lugu lugu lugu luguuu)
- Eu cu Mariţa
(Lugu lugu lugu luguuu)
- I love Mariţa
(x2)

Eu cu Mariţa ne-nţelegem de minune.
Mariţa-mi spune ca să fac şi eu fac ce-mi spune.
Să nu-nţelegeţi că n-aş fi un soţ independent
Dar la comanda “lugu lugu” mă supun urgent
Îi dreptul meu să merg în fiecare sâmbătă la meci
Da’ dacă-mi sună telefonul, mi se spune “tre’ să pleci”,
În 5 minute mă prezint la datorie, da da,
Că doar nu poţi să faci copiii prin telepatie.

Bonjour mes enfants je m’appelle Sandel
J’aime beaucoup les carameles
Ma femme Mariţa elle est tres belle,
On fait lugulugu pour un bebel.

(Lugu lugu lugu luguuu)
- Eu cu Mariţa
(Lugu lugu lugu luguuu)
- I love Mariţa
(x2)

Vă sunt dator c-o explicaţie, nu vreau să par vulgar
Însă cuvântul “lugulugu” nu-l găsiţi în dicţionar
Cine n-a trecut prin asta n-are cum să ştie, dar
Lugu lugu-nseamnă termometru şi calendar.
Eu aş vrea un fotbalist mic, da’ şefa vrea fetiţă.
S-o-mbrace în rochiţa, s-o facă doctoriţă.
Acum vă rog să mă scuzaţi, dar tre’ s-o şterg degrabă
Mariţa-mi face semne că avem puţină treabă.

Bonjour mes enfants je m’appelle Sandel
J’aime beaucoup les carameles
Ma femme Mariţa elle est tres belle,
On fait lugulugu pour un bebel.

(Lugu lugu lugu luguuu)
- Eu cu Mariţa
(Lugu lugu lugu luguuu)
- Avem puţină treabă.
(x2)

(Lugu lugu lugu luguuu)
- I love Mariţa
(x3)


 Acordurile se repeta de-a lungul melodiei:)

Transpunerile de pe acest site reprezintă viziunea personală a utilizatorilor asupra pieselor.
e8d4c835a1835233eb092c095f4e113a
f7e9d1d2-ebba-44ba-8198-e810bddf71a6