C G Eu îs soţul lui Mariţa ş-amândoi muncim cu spor F G Toată ziua lugu lugu ca să facem un fecior Dupa care stăm oleacă, fac vreo 20 de cruci Şi mă rog la testul Barza să-mi arate 2 dungi. Dacă dunga-i numai una, nu e nicio supărare Eu şi cu Mariţa facem lugu lugu-n continuare Treaba cu copiii nu-i deloc uşoară Sunt constrâns la lugu lugu dimineaţă până sară. C G Bonjour mes enfants je m’appelle Sandel F G J’aime beaucoup les carameles Ma femme Mariţa elle est tres belle, On fait lugulugu pour un bebel. (Lugu lugu lugu luguuu) - Eu cu Mariţa (Lugu lugu lugu luguuu) - I love Mariţa (x2) Eu cu Mariţa ne-nţelegem de minune. Mariţa-mi spune ca să fac şi eu fac ce-mi spune. Să nu-nţelegeţi că n-aş fi un soţ independent Dar la comanda “lugu lugu” mă supun urgent Îi dreptul meu să merg în fiecare sâmbătă la meci Da’ dacă-mi sună telefonul, mi se spune “tre’ să pleci”, În 5 minute mă prezint la datorie, da da, Că doar nu poţi să faci copiii prin telepatie. Bonjour mes enfants je m’appelle Sandel J’aime beaucoup les carameles Ma femme Mariţa elle est tres belle, On fait lugulugu pour un bebel. (Lugu lugu lugu luguuu) - Eu cu Mariţa (Lugu lugu lugu luguuu) - I love Mariţa (x2) Vă sunt dator c-o explicaţie, nu vreau să par vulgar Însă cuvântul “lugulugu” nu-l găsiţi în dicţionar Cine n-a trecut prin asta n-are cum să ştie, dar Lugu lugu-nseamnă termometru şi calendar. Eu aş vrea un fotbalist mic, da’ şefa vrea fetiţă. S-o-mbrace în rochiţa, s-o facă doctoriţă. Acum vă rog să mă scuzaţi, dar tre’ s-o şterg degrabă Mariţa-mi face semne că avem puţină treabă. Bonjour mes enfants je m’appelle Sandel J’aime beaucoup les carameles Ma femme Mariţa elle est tres belle, On fait lugulugu pour un bebel. (Lugu lugu lugu luguuu) - Eu cu Mariţa (Lugu lugu lugu luguuu) - Avem puţină treabă. (x2) (Lugu lugu lugu luguuu) - I love Mariţa (x3) Acordurile se repeta de-a lungul melodiei:) |