versuri: Rudyard Kipling traducere: Corneliu Coposu C G C Dacă te poți stăpâni, când norodul din jur se frământă, C G C Brav înfruntând insolentul reproș, cu liniște sfântă, C G C Dacă-ți păstrezi, în virtute, credința și-ncaleci sfiala, C G C Când se îndoieste de tine mulțimea, și-ți ierți îndoiala ... F G C Dacă astepți cu nădejde și nu te răpune-așteptarea, F G C Dacă minciunii, stăpână pe lume, îi spulberi chemarea, Dacă asaltul mâniei te lasă senin, fără ură, Dacă pășești peste dorul de-a fi cel dintâi, cu măsură ... Dacă te leagănă visul, dar stărui stăpân peste vise, Dacă din gânduri mărețe renunți să-ți faci țeluri prezise, Dacă cuvântul, izvor de ispite și cruntul dezastru, Nu-s pentru tine opreliști, nici vâsle în drumul spre astru ... Dacă suporți să auzi, despre spusele tale cinstite, Gânduri jelene, scornite de răi, pentru gloate smintite, Dacă din opera s-au ales doar ruine și spații, Singur, cu scule stricate, de poți s-o refaci, din fundații ... D A D Dacă pierzând, într-o clipă de risc pe o sansă, avutul, Poți să începi, de la capăt, uitând în tăcere trecutul, Ferm adunând cu răbdare, întregul pe lungă durată, Fără să sufli o vorbă, de pierderea grea îndurată ... G A D Dacă superb prin voință forțezi, când îți vine sorocul, Inima, capul, tăria, să nu își astâmpere jocul Gol de puterea vieții, urmându-ți destinul spre ținte, Tare, cu vrerea din tine, ce-ți spune mereu înainte! ... E B E Dacă mulțimilor poți să vorbești cu deprinderi egale, Dacă, constant, îți păstrezi modestia și-n cercuri regale, Dacă ești vulnerabil, la prieteni, la cei cu pornire, Dacă pe toți îi stimezi îndeajuns, însă nu peste fire ... A B E Dacă momentul cumplit al prăpădului crâncen și mare Calm vei putea să-l asemeni, în timp, c-un minut oarecare, Lumea cu tot ce cuprinde va fi stăpânită de tine, Tu, peste toți vei răzbate : om al puterii depline! |